1 00:00:00,000 --> 00:00:03,566 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,566 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:37,627 --> 00:00:38,958 Doctor. 4 00:00:47,282 --> 00:00:49,342 What's wrong? 5 00:00:54,022 --> 00:00:56,040 Let's go in first. 6 00:01:35,312 --> 00:01:39,756 That means right after you get off work, you sell clothes at night? 7 00:01:39,876 --> 00:01:41,065 Yes. 8 00:01:42,933 --> 00:01:46,754 If you need money so urgently, you could let me know. 9 00:01:47,364 --> 00:01:49,637 It hasn't been long since we've known each other. 10 00:01:49,638 --> 00:01:52,038 How could I borrow so much money? 11 00:01:52,724 --> 00:01:56,459 I'll lend you the money first, just pay off the credit service. 12 00:01:56,579 --> 00:01:58,086 No, it's fine. 13 00:01:58,206 --> 00:02:02,122 Just do as I say. And stop working a part-time job. 14 00:02:03,260 --> 00:02:05,793 Focus and work hard at the company. 15 00:02:06,147 --> 00:02:10,387 I have the ability to lend you that money, understand? 16 00:02:10,507 --> 00:02:13,199 Thank you. Thank you. 17 00:02:13,319 --> 00:02:15,947 I will get my pay, and return it to you. 18 00:02:16,067 --> 00:02:17,385 I know. 19 00:02:18,797 --> 00:02:22,575 What do you think about going to greet Jo Jae Hee sshi? 20 00:02:22,695 --> 00:02:25,108 He was worried about you too. 21 00:02:26,718 --> 00:02:30,230 To be honest, I never want to see that ahjusshi again. 22 00:02:30,350 --> 00:02:32,055 He's such a strange guy. 23 00:02:32,175 --> 00:02:34,330 When did I ever ask him to lend me money? 24 00:02:34,450 --> 00:02:37,464 He brought the money over and pissed me off. 25 00:02:37,584 --> 00:02:39,074 Even so, Yu Jin... 26 00:02:39,194 --> 00:02:44,134 He's not family, and lending money to a neighbor that he hasn't known for long, 27 00:02:44,254 --> 00:02:46,152 isn't something easy. 28 00:02:47,418 --> 00:02:50,837 The way that person talks is a little annoying, 29 00:02:50,838 --> 00:02:53,338 but he does look quite kind, right? 30 00:02:54,797 --> 00:02:58,146 To be honest, he shouldn't be called kind. 31 00:02:58,650 --> 00:03:02,471 Pointing out others flaws to hurt them, being sarcastic to them. 32 00:03:02,591 --> 00:03:06,376 Its not that ahjusshi doesn't want to get married, but can't get married. 33 00:03:06,496 --> 00:03:09,167 What kind of woman would want to marry that ahjusshi? 34 00:03:09,287 --> 00:03:15,033 Aigoo, no matter what, I believe he doesn't want to get married. He's so strong-willed. 35 00:03:15,570 --> 00:03:19,176 That ahjusshi, has never been a relationship before, right? 36 00:03:19,296 --> 00:03:21,246 It should be. He doesn't look like he's been in a relationship before. 37 00:03:21,366 --> 00:03:25,068 His eyeballs don't have any trace of love. 38 00:03:26,085 --> 00:03:27,683 I just remembered that movie... 39 00:03:27,684 --> 00:03:30,684 The man who has never been a relationship, even till he was 40. 40 00:03:30,703 --> 00:03:31,844 Oh yes! 41 00:03:31,964 --> 00:03:34,442 Wasn't there a comedy like that? 42 00:03:34,850 --> 00:03:37,533 If they made that novel into a horror movie, it should be quite good, right? 43 00:03:39,624 --> 00:03:41,513 Sanggu, what's wrong? 44 00:03:44,971 --> 00:03:46,410 It has to be changed. 45 00:03:46,530 --> 00:03:48,535 What has to be changed? 46 00:03:48,655 --> 00:03:50,617 Oh, there has been a few changes on the blueprint. 47 00:03:50,737 --> 00:03:53,487 Aigoo, we don't even have enough time. 48 00:03:53,607 --> 00:03:55,248 It should be able to be changed by Sunday. 49 00:03:55,368 --> 00:03:57,588 Working again on Sunday? 50 00:03:57,708 --> 00:04:00,234 By tomorrow, it's been the third consecutive weekend at work. 51 00:04:00,354 --> 00:04:02,015 Don't I pay you? 52 00:04:02,135 --> 00:04:05,643 The two of you prefer to come to work rather than stay at home, 53 00:04:05,763 --> 00:04:08,606 but I would like to spend Sunday as a rest day. 54 00:04:08,726 --> 00:04:10,538 Like a rest day... 55 00:04:10,865 --> 00:04:11,938 Date? 56 00:04:12,058 --> 00:04:13,699 I would like to do that. 57 00:04:13,819 --> 00:04:15,478 Going out on a rest day.. 58 00:04:15,479 --> 00:04:18,479 in the end you'll still be hit and stepped on by others. 59 00:04:18,498 --> 00:04:21,513 On such a hot day, after such conflicts, you'll be in a bad mood too. 60 00:04:21,949 --> 00:04:24,607 Why not just come to work in the office... 61 00:04:24,608 --> 00:04:26,308 where there's air-conditioning, how fun. 62 00:04:26,427 --> 00:04:28,818 It's not that fun. 63 00:04:28,938 --> 00:04:32,482 I know. What can we do if it's so busy? I'll come to work. 64 00:04:32,602 --> 00:04:33,405 Forget it. 65 00:04:33,525 --> 00:04:34,392 Eh? 66 00:04:34,512 --> 00:04:37,999 The thing that is waving in front of your eyes, is still someone. 67 00:04:38,643 --> 00:04:41,255 I'll just work and rest at the same time. 68 00:04:41,575 --> 00:04:43,344 I have to bring a few CDs. 69 00:04:44,159 --> 00:04:49,783 Playing music loudly here, shouldn't incur people to gossip about me. 70 00:04:50,148 --> 00:04:55,064 What this friend is trying to say is that you don't need to come. 71 00:04:55,364 --> 00:04:59,567 He's just saying in a long-winded way that you can rest, understand? 72 00:04:59,911 --> 00:05:02,809 Then you should say that simply. 73 00:05:02,929 --> 00:05:04,483 I said it. 74 00:05:04,603 --> 00:05:07,209 Aye, to be a youth again is quite good. 75 00:05:07,565 --> 00:05:11,129 Besides shopping, I have nothing else to do on the weekend. 76 00:05:12,524 --> 00:05:14,241 Should I change my phone? 77 00:05:14,361 --> 00:05:16,689 Then I'll make an appointment with someone. 78 00:05:18,741 --> 00:05:21,130 I'll come. Even though there's nothing much I can help you with.. 79 00:05:21,131 --> 00:05:22,831 I'll come over and accompany you. 80 00:05:22,950 --> 00:05:24,719 You don't have to do that. 81 00:05:27,949 --> 00:05:29,795 Is there anywhere you want to go? 82 00:05:31,426 --> 00:05:33,036 The amusement park? 83 00:05:33,337 --> 00:05:35,591 The amusement park? How fun! 84 00:05:36,000 --> 00:05:38,983 Ah, go to that one, the one that opened just last month. 85 00:05:39,284 --> 00:05:40,701 Hold on. 86 00:05:41,323 --> 00:05:43,792 How can you eavesdrop on someone else's conversation? 87 00:05:43,912 --> 00:05:48,401 There will be great weather this Sunday, not a trace of clouds. 88 00:05:50,290 --> 00:05:56,262 The highest temperature recorded for the last 16 years. 89 00:05:57,720 --> 00:06:02,420 The amusement park that just opened last month... 90 00:06:02,421 --> 00:06:05,921 will be busy receiving families as their guests. 91 00:06:10,372 --> 00:06:12,672 He Who Can't Marry 92 00:06:12,792 --> 00:06:15,741 What's Wrong With Spending the Weekend Alone! 93 00:06:19,541 --> 00:06:20,872 This Sunday? 94 00:06:22,069 --> 00:06:24,323 I don't have an appointment. 95 00:06:24,860 --> 00:06:26,255 Okay, I'll come. 96 00:06:26,375 --> 00:06:28,101 Oh, oh. 97 00:06:29,389 --> 00:06:32,156 Does Doctor Myeong to change shifts again? 98 00:06:32,276 --> 00:06:34,234 It's not a shift, but asking me to help.. 99 00:06:34,235 --> 00:06:36,335 look after the patient who has abdominal pain. 100 00:06:36,354 --> 00:06:38,016 He says there's a funeral in his in-laws' family. 101 00:06:38,136 --> 00:06:40,779 Doctor Myeong is going too far. 102 00:06:40,899 --> 00:06:42,944 Every weekend, he always has something on... 103 00:06:42,945 --> 00:06:45,045 and he always finds an excuse to push it on to you. 104 00:06:45,064 --> 00:06:48,550 I'm helping just this once. 105 00:06:48,903 --> 00:06:50,943 - Are you scheduling your leave? - Yes. 106 00:06:51,063 --> 00:06:54,034 When are you going for your summer holiday? 107 00:06:54,154 --> 00:06:56,202 About that. When the hospital can afford to let me go. 108 00:06:56,322 --> 00:07:00,845 Doctor, stop caring just about the hospital. Schedule your holiday. 109 00:07:00,965 --> 00:07:05,117 That's right! You have to take a break, that's what the weekend is for. 110 00:07:05,237 --> 00:07:07,000 Oh, why are you all like that? 111 00:07:07,120 --> 00:07:09,898 When there's an emergency patient on the weekends, 112 00:07:10,018 --> 00:07:12,689 the nurses will call you first, you don't know that, do you? 113 00:07:12,809 --> 00:07:14,020 Is that so? 114 00:07:14,140 --> 00:07:16,847 Once they call, you'll come. 115 00:07:16,967 --> 00:07:18,969 Other doctors use their family as an... 116 00:07:18,970 --> 00:07:21,070 excuse and immediately turn their hand phones off. 117 00:07:21,089 --> 00:07:23,345 I'm a bored single, so I'm easy to bully. 118 00:07:23,465 --> 00:07:26,651 It's not that either... 119 00:07:26,771 --> 00:07:30,601 You're immediately contactable. And, when you come, you're never irritated. 120 00:07:30,721 --> 00:07:33,591 That's what I meant by being easy to bully! 121 00:07:33,711 --> 00:07:39,136 That's why. You should schedule a holiday, and enjoy life. 122 00:07:39,256 --> 00:07:43,451 Don't bother about Doctor Myeong's weekend shifts in the future, okay? 123 00:07:43,571 --> 00:07:46,190 You're right. It's not as if the hospital will collapse because it doesn't have me. 124 00:07:46,310 --> 00:07:47,993 Why should I work like that? 125 00:07:48,113 --> 00:07:49,925 Let's take a look. 126 00:07:51,793 --> 00:07:54,884 What's this? Is there a fireworks festival? 127 00:07:57,379 --> 00:07:58,259 A vacation? 128 00:07:58,379 --> 00:08:00,749 Yes, to Jeju Island for 3 days and 2 nights. 129 00:08:00,869 --> 00:08:01,926 Why Jeju Island? 130 00:08:01,927 --> 00:08:03,427 Didn't you say you wanted to go somewhere else? 131 00:08:03,448 --> 00:08:04,528 Me? 132 00:08:04,648 --> 00:08:06,756 I'm not going. 133 00:08:06,876 --> 00:08:11,157 We're going with my in-laws. Because my father-in-law moved house. 134 00:08:11,501 --> 00:08:14,431 Mum, we'll bring you along next time. 135 00:08:14,551 --> 00:08:19,169 It's fine. It's hard to find time, you don't have to take care of me. 136 00:08:21,165 --> 00:08:24,278 My son will take me, one day. 137 00:08:25,094 --> 00:08:27,673 Didn't you go see mountains the other time? 138 00:08:27,793 --> 00:08:30,742 Is it the same going with friends and going with family? 139 00:08:32,073 --> 00:08:35,057 Going on a family vacation, the children will just make noise. 140 00:08:35,177 --> 00:08:37,086 The adults will have to stop their own activities.. 141 00:08:37,087 --> 00:08:38,787 Just to satisfy what the children want. 142 00:08:38,806 --> 00:08:41,434 It will only be pressurizing, what fun is there? 143 00:08:41,554 --> 00:08:45,646 You don't have children, you don't have a family... 144 00:08:45,647 --> 00:08:47,647 of course you won't know what fun there is. 145 00:08:47,666 --> 00:08:49,542 That's true. 146 00:08:49,662 --> 00:08:53,486 Even though it's tiring and difficult, the returns are more important than that. 147 00:08:53,606 --> 00:08:55,670 Even if there's a traffic jam and the cars can't move, 148 00:08:55,790 --> 00:08:58,546 there will still be plenty of people going on family vacations on the weekend. 149 00:08:58,666 --> 00:09:00,263 Aigoo, you're right! 150 00:09:00,383 --> 00:09:01,251 Ah. 151 00:09:07,407 --> 00:09:08,749 The tickets that the neighbors gave us... 152 00:09:08,750 --> 00:09:11,050 we can't use it because we're already going on a vacation. 153 00:09:11,069 --> 00:09:13,246 If Oppa needs it, he can use it. 154 00:09:13,366 --> 00:09:16,094 There's no one to go with him. 155 00:09:17,468 --> 00:09:19,056 Go with Mum? 156 00:09:20,259 --> 00:09:23,644 I can make some kimbab, and take some drinks along... 157 00:09:23,645 --> 00:09:26,245 do you want to go on a family vacation with me? 158 00:09:27,153 --> 00:09:29,088 I have to go to the company on Sunday. 159 00:09:29,208 --> 00:09:32,179 Aye, then give it to your friends. What a waste to just throw it away. 160 00:09:32,299 --> 00:09:36,000 Really, does this person look like someone who has friends? 161 00:09:48,105 --> 00:09:51,519 Do you want to go to Family World? Do you want to go? 162 00:10:01,195 --> 00:10:03,878 It's $4.95. 163 00:10:07,954 --> 00:10:09,285 Ah, hold on. 164 00:10:09,405 --> 00:10:14,029 The Korean Dairy Association is having a campaign for customers who buy milk. 165 00:10:14,149 --> 00:10:16,154 Just scratch this. 166 00:10:22,007 --> 00:10:23,875 This is good! 167 00:10:25,313 --> 00:10:28,899 Drumroll! 168 00:10:29,019 --> 00:10:30,938 It's more fun this way! 169 00:10:43,612 --> 00:10:47,069 Congratulations! It's the fourth prize. 170 00:10:47,455 --> 00:10:49,988 Pick one that you like. 171 00:11:04,701 --> 00:11:08,179 The later love comes... 172 00:11:08,299 --> 00:11:09,961 The more passionate it is. 173 00:11:11,275 --> 00:11:12,859 This is the story of a guy who was.. 174 00:11:12,860 --> 00:11:14,660 never in a relationship till he was 40 years old. 175 00:11:14,679 --> 00:11:17,028 It's really good. 176 00:11:17,994 --> 00:11:20,248 It's really good. 177 00:11:40,682 --> 00:11:42,098 Ahjusshi! 178 00:11:46,943 --> 00:11:50,764 Doctor Jang helped me, so the repair bill was settled. 179 00:11:50,884 --> 00:11:53,147 I'm really sorry about yesterday. 180 00:11:53,654 --> 00:11:57,453 No matter what, I was wrong to throw the money. 181 00:11:57,573 --> 00:12:01,575 And, thank you for worrying about me. 182 00:12:05,640 --> 00:12:08,002 Can't you say something? 183 00:12:08,122 --> 00:12:10,427 I said words that were apologetic and expressed my gratitude, 184 00:12:10,547 --> 00:12:13,991 you should say a little something, right? 185 00:12:19,103 --> 00:12:23,375 You didn't sell your dog, as long as you settled everything, it's fine. 186 00:12:23,495 --> 00:12:27,509 I told you before. It's not something for sale. 187 00:12:27,629 --> 00:12:32,103 Ahjusshi, do you want to walk to the front of the apartment with Sanggu? 188 00:12:32,223 --> 00:12:35,344 If you experience it for yourself, you'll understand my feelings. 189 00:12:41,362 --> 00:12:42,585 It's fine. 190 00:12:45,140 --> 00:12:48,145 I really don't understand what kind of person Ahjusshi is. 191 00:12:48,265 --> 00:12:51,800 When I greet you, you told me not to act like I was familiar with you. 192 00:12:51,920 --> 00:12:55,578 And all of a sudden you want to lend me 50 thousand dollars. 193 00:12:55,698 --> 00:12:59,120 Is Ahjusshi close to me or not? 194 00:12:59,240 --> 00:13:01,791 Why? Do you want to get closer? 195 00:13:01,911 --> 00:13:04,131 I didn't mean that! 196 00:13:04,775 --> 00:13:07,801 Ah, this person, I really can't communicate with him. 197 00:13:17,128 --> 00:13:18,910 Do you want to go to Family World? 198 00:13:19,030 --> 00:13:19,833 Yes? 199 00:13:19,953 --> 00:13:21,507 I have two tickets. 200 00:13:21,627 --> 00:13:23,630 No, no, it's fine. 201 00:13:23,750 --> 00:13:25,326 You don't want to? 202 00:13:25,446 --> 00:13:29,276 You want to go with me all of a sudden, it's really strange. 203 00:13:29,396 --> 00:13:31,037 Go with you? 204 00:13:31,945 --> 00:13:33,684 It's for you. 205 00:13:34,371 --> 00:13:35,508 Ah... 206 00:13:35,628 --> 00:13:37,183 Take it or leave it. 207 00:13:38,541 --> 00:13:40,151 Thank you. 208 00:13:48,263 --> 00:13:51,913 I wanted to go to the amusement park anyway. It's great. 209 00:13:52,033 --> 00:13:56,306 If only he gave it to me, so I could appear more gentlemanly. 210 00:13:56,426 --> 00:14:00,041 They are free tickets, why would you appear gentlemanly? 211 00:14:00,161 --> 00:14:02,982 Where and when should we meet on Sunday? 212 00:14:03,407 --> 00:14:05,876 Ya. What are we? 213 00:14:06,756 --> 00:14:08,430 What do you mean? 214 00:14:08,550 --> 00:14:12,504 It doesn't seem like we have a chance at being lovers.. 215 00:14:12,505 --> 00:14:14,505 but we're slowly becoming friends. 216 00:14:14,770 --> 00:14:16,406 In your eyes, am I a man... 217 00:14:16,407 --> 00:14:18,607 or just something that entertains you when you're bored? 218 00:14:18,626 --> 00:14:20,996 I'm not sure. 219 00:14:21,527 --> 00:14:27,065 The thing I hate the most are relationships that are uncertain, so clarify it. 220 00:14:27,185 --> 00:14:29,393 Pick one out of the two. 221 00:14:29,513 --> 00:14:33,107 I will change my attitude because of your decision as well. 222 00:14:33,622 --> 00:14:36,971 How will you change your attitude? 223 00:14:37,091 --> 00:14:38,619 If in your eyes, I am a man... 224 00:14:38,620 --> 00:14:42,620 then I will pick you up at your house on Sunday. 225 00:14:42,841 --> 00:14:44,863 Then, if you're just entertainment when I'm bored... 226 00:14:44,864 --> 00:14:47,364 we meet at the entrance of the amusement park? 227 00:14:47,907 --> 00:14:50,204 I have to think about that too. 228 00:14:50,324 --> 00:14:52,044 I don't want to waste my golden years of youth... 229 00:14:52,045 --> 00:14:53,345 on someone whom I don't see as a woman 230 00:14:53,364 --> 00:14:56,206 and is spending time with because I'm bored. 231 00:14:56,828 --> 00:14:59,211 Oh, it's this way. 232 00:15:00,417 --> 00:15:02,327 So, make a decision. 233 00:15:08,531 --> 00:15:12,016 Sunday, do you want to come pick me up at my house? 234 00:15:13,798 --> 00:15:16,717 Then from Sunday onwards, you're my girlfriend. 235 00:15:27,690 --> 00:15:32,284 Sunday, Consultation Break. 236 00:15:52,745 --> 00:15:54,483 Are you here? 237 00:16:10,284 --> 00:16:11,679 Excuse me. 238 00:16:16,273 --> 00:16:19,367 Yes, are you here? 239 00:16:21,943 --> 00:16:23,693 On Sunday too... 240 00:16:23,694 --> 00:16:27,194 Being a doctor is quite a hard profession too. 241 00:16:27,213 --> 00:16:28,617 There's no way around it. 242 00:16:28,737 --> 00:16:30,891 There are also people, like Jo Jae Hee sshi said... 243 00:16:30,892 --> 00:16:33,892 who have to give treatments and make calls on Sunday. 244 00:16:33,911 --> 00:16:36,002 Go in. 245 00:16:37,415 --> 00:16:40,227 Where and how much does it hurt? 246 00:16:41,966 --> 00:16:45,143 It's uncomfortable right around here. 247 00:16:45,594 --> 00:16:50,725 It couldn't be like the day before, that your belt was too tight, right? 248 00:16:51,540 --> 00:16:53,666 It's different. 249 00:16:54,009 --> 00:16:56,328 Why would it be uncomfortable? 250 00:16:56,448 --> 00:16:59,941 I have something else to do, so hurry please. 251 00:17:00,061 --> 00:17:02,496 Is it uncomfortable to the point where you can't do anything? 252 00:17:02,796 --> 00:17:04,750 It's unbearable. 253 00:17:05,608 --> 00:17:07,025 Oh. 254 00:17:10,691 --> 00:17:13,740 This... Will you go and watch it? 255 00:17:14,062 --> 00:17:16,852 If I have time, I'll probably go have a look. 256 00:17:16,972 --> 00:17:19,128 Do you know what are the chemistry of fireworks? 257 00:17:19,248 --> 00:17:22,384 The red is potassium, the yellow is burning sodium, so... 258 00:17:22,504 --> 00:17:24,853 For someone whose stomach is hurting unbearably, 259 00:17:24,973 --> 00:17:27,493 you're really energetically talking about fireworks. 260 00:17:30,409 --> 00:17:31,816 You must be having indigestion... 261 00:17:31,817 --> 00:17:33,917 Shall I give you some medicine to help with your digestion? 262 00:17:34,736 --> 00:17:38,201 If it's a serious illness, what should I do? 263 00:17:41,435 --> 00:17:44,290 Should we take some blood to check it out? 264 00:17:55,318 --> 00:17:56,759 I'm here! 265 00:18:01,331 --> 00:18:02,555 Why are you here? 266 00:18:02,858 --> 00:18:07,409 I brought you some food. How is it, is it going smoothly? 267 00:18:07,529 --> 00:18:11,273 Oh, if we change the design slightly, the floor space will get slightly larger. 268 00:18:11,601 --> 00:18:13,898 - Take a look. - Oh, really? 269 00:18:14,949 --> 00:18:17,676 Here, like this... 270 00:18:18,942 --> 00:18:20,402 Like this. 271 00:18:20,960 --> 00:18:25,498 Oh, it's really good. It finished quicker than we expected. 272 00:18:28,053 --> 00:18:29,706 D-Day? 273 00:18:30,200 --> 00:18:32,819 What's that? What are you counting down to? 274 00:18:34,671 --> 00:18:36,346 It's a secret. 275 00:18:39,587 --> 00:18:43,218 It ended so quickly, now I have to go watch the show. 276 00:18:43,338 --> 00:18:46,116 If you want to go watch it, go. Why did you come out for? 277 00:18:46,236 --> 00:18:49,744 My heart felt a little uneasy making you work while I went out to play. 278 00:18:49,864 --> 00:18:52,513 You should go somewhere to relax. 279 00:18:53,050 --> 00:18:54,666 I'm fine. 280 00:18:55,869 --> 00:18:59,625 If you want to do your work well, you have to play well first. 281 00:18:59,745 --> 00:19:04,728 Working everyday and staying at home all the time on weekends, will that work? 282 00:19:04,848 --> 00:19:10,142 Occasionally getting away from your family and the company... 283 00:19:10,143 --> 00:19:12,143 and taking a turn around Seoul can be good. 284 00:19:13,042 --> 00:19:14,297 Find some excitement... 285 00:19:14,298 --> 00:19:19,398 so you can release the endless inspiration that you have hiding inside here. 286 00:19:23,338 --> 00:19:26,506 Before when I just touched your finger, you'd get angry... 287 00:19:26,507 --> 00:19:28,707 Now you sit still even when I massage you. 288 00:19:33,307 --> 00:19:36,269 To get so close to you, took 8 years. 289 00:19:37,600 --> 00:19:39,661 If you have something on, leave quickly. 290 00:19:47,130 --> 00:19:49,942 Jae Hee ah, do you want to watch the show together? 291 00:19:50,371 --> 00:19:51,938 I don't want to. 292 00:19:57,369 --> 00:19:58,636 I'm leaving. 293 00:20:10,145 --> 00:20:11,433 Yes! 294 00:20:13,193 --> 00:20:14,717 Doctor. 295 00:20:16,757 --> 00:20:19,542 Tomorrow you definitely have to come back. And you must eat your medicine. 296 00:20:19,662 --> 00:20:20,894 Yes, I understand. 297 00:20:21,014 --> 00:20:22,354 Have a wonderful time. 298 00:20:22,474 --> 00:20:23,256 Thank you. 299 00:20:23,376 --> 00:20:25,832 Yes. Be safe. 300 00:20:36,943 --> 00:20:38,703 Ah Doctor Myeong, it's me. 301 00:20:38,823 --> 00:20:42,055 The patient said she wanted to make a trip home, so I let her go. 302 00:20:43,042 --> 00:20:45,296 Oh, she's in good condition. 303 00:20:46,048 --> 00:20:47,357 Okay. 304 00:21:42,887 --> 00:21:45,506 Seoul City Tours 305 00:21:46,644 --> 00:21:50,488 Occasionally getting away from your family and the company, 306 00:21:50,608 --> 00:21:53,386 and taking a turn around Seoul can be good. 307 00:21:53,506 --> 00:21:55,747 Find some excitement, 308 00:21:55,867 --> 00:21:59,246 so you can release the endless inspiration that you have hiding inside here. 309 00:22:04,736 --> 00:22:06,346 Hello. 310 00:22:08,858 --> 00:22:11,262 Can I help you with something? 311 00:22:11,877 --> 00:22:14,303 - I want a ticket that leaves immediately. - Yes. 312 00:22:15,334 --> 00:22:17,437 It will be 12 dollars. 313 00:22:20,099 --> 00:22:21,645 Thank you. 314 00:23:04,798 --> 00:23:05,829 Hello. 315 00:23:48,915 --> 00:23:50,224 It's here. 316 00:23:54,024 --> 00:23:55,548 I'm sitting down. 317 00:23:57,276 --> 00:23:58,929 You've already sat down. 318 00:24:11,884 --> 00:24:14,438 Is Hyun Kyu here so soon? 319 00:24:28,217 --> 00:24:31,222 Is your stomach feeling better? 320 00:24:32,553 --> 00:24:34,034 Thanks to you. 321 00:24:38,726 --> 00:24:43,106 What a coincidence. Jo Jae Hee sshi will also take the city bus for a tour. 322 00:24:44,372 --> 00:24:45,961 This is my first time. 323 00:24:47,721 --> 00:24:49,610 I take it sometimes. 324 00:24:49,730 --> 00:24:53,177 When the weather is nice, it's enjoyable and I can walk a little more too. 325 00:24:53,297 --> 00:24:55,796 I find something else along the roads I take everyday. 326 00:24:55,916 --> 00:24:57,363 I understand. 327 00:24:58,587 --> 00:25:01,153 There are only two of us that are taking the bus by ourselves. 328 00:25:01,273 --> 00:25:04,824 Doctor Jang bought one ticket, so there was an empty seat next to you. 329 00:25:04,944 --> 00:25:06,842 If I wanted one ticket too, naturally... 330 00:25:06,843 --> 00:25:09,643 I would buy the seat that was next to Doctor Jang. 331 00:25:12,718 --> 00:25:15,423 You're even analyzing it... 332 00:25:22,552 --> 00:25:25,965 Do you typically spend your weekends like this? 333 00:25:34,806 --> 00:25:39,789 Till the end of last year, I used to climb mountains with my father on the weekends. 334 00:25:41,378 --> 00:25:44,812 Jo Jae Hee sshi's family won't nag at you because of marriage problems? 335 00:25:47,350 --> 00:25:49,625 That's very simple. 336 00:25:51,299 --> 00:25:55,400 Before you are attacked, attack first. 337 00:26:33,533 --> 00:26:36,388 - How did you collect it? - Are you curious? 338 00:26:36,508 --> 00:26:39,310 I don't want to be. Thank you for settling it so quickly. 339 00:26:39,430 --> 00:26:41,672 Did you think I was someone who wouldn't return money? 340 00:26:41,792 --> 00:26:44,401 Is that the person I've shown you for the past 5 years? 341 00:26:53,160 --> 00:26:56,877 Don't just take the money. Take everything that you've given me in the past. 342 00:26:56,997 --> 00:26:59,921 Wow, you're really childish, Kim Tae Hyul. 343 00:27:00,041 --> 00:27:01,681 I'm really childish. 344 00:27:01,801 --> 00:27:05,002 Whatever we've exchanged between the two of us, let's make mutual swaps. 345 00:27:05,122 --> 00:27:07,176 Let's take this opportunity to organize our feelings... 346 00:27:07,177 --> 00:27:10,077 I want to concentrate on my studies. 347 00:27:10,296 --> 00:27:14,098 If you want to be thoroughly organized, 348 00:27:14,656 --> 00:27:18,868 Shouldn't you wash these socks and these T-shirts before bringing them over? 349 00:27:18,988 --> 00:27:21,552 That was because I was anxious. 350 00:27:23,763 --> 00:27:27,461 This bag, this was also a gift from you, right? Take it. 351 00:27:27,934 --> 00:27:31,583 Okay. Then this, that I received from you, you can have it back, is that good enough? 352 00:27:47,292 --> 00:27:51,971 Then what should we do about this? Oppa paid $2, I paid $3 in order to buy it. 353 00:27:52,615 --> 00:27:53,968 Then just take it. 354 00:27:54,311 --> 00:27:56,265 Oh mo, thanks. 355 00:27:57,598 --> 00:28:00,732 Here, is that thorough enough for you? 356 00:28:05,313 --> 00:28:06,838 Basically. 357 00:28:14,710 --> 00:28:16,707 Sanggu. Come here. 358 00:28:17,044 --> 00:28:17,838 What? 359 00:28:17,958 --> 00:28:19,856 He was my pet originally. 360 00:28:19,976 --> 00:28:23,956 Is Sanggu a product? You said you would let me keep him, regardless of anything! 361 00:28:24,076 --> 00:28:25,845 Aren't you coming here? 362 00:28:27,152 --> 00:28:29,041 Aren't you listening to me? 363 00:28:29,161 --> 00:28:33,657 Everyone, if you look right, it is Kwang-Hwa Gate. 364 00:28:33,777 --> 00:28:36,855 Because it's under renovation now, so it's a little hard to see.. 365 00:28:36,856 --> 00:28:39,256 The door at the entrance is called Hongnye. 366 00:28:39,575 --> 00:28:40,321 Yes. 367 00:28:40,322 --> 00:28:42,334 In the middle where the emperors walked through.. 368 00:28:42,335 --> 00:28:45,935 at the vertex of Hong Nye, there is a carved Phoenix. 369 00:28:46,527 --> 00:28:50,155 There are 4 entrances to Kyung Bok Palace. 370 00:28:50,469 --> 00:28:53,110 On the East gate is the Blue Dragon, on the West the White Tiger.. 371 00:28:53,111 --> 00:28:56,111 On the North the Serpent Turtle and on the South, the Phoenix. 372 00:28:56,130 --> 00:29:02,027 Where the master looks, is the central. Left is east, right is west. 373 00:29:02,147 --> 00:29:04,989 That's why the left is dragons and the right white tigers? 374 00:29:05,109 --> 00:29:06,127 That's right. 375 00:29:06,247 --> 00:29:08,403 Oh, no wonder. 376 00:29:08,523 --> 00:29:13,606 Because Kwang-Hwa Gate is the South entrance of Kyung Bok Palace... 377 00:29:13,607 --> 00:29:15,007 you will find a Phoenix on it. 378 00:29:15,071 --> 00:29:17,002 Right in front of Kwang Hwa Gate are the recently preserved... 379 00:29:17,003 --> 00:29:19,203 statues of the Hae Tae, a mythical lion/unicorn animal. 380 00:29:19,204 --> 00:29:22,523 The Hae Tae were mythical guardians of the palace against fires. 381 00:29:22,643 --> 00:29:23,955 Excuse me? 382 00:29:24,075 --> 00:29:25,415 Yes? 383 00:29:25,952 --> 00:29:27,225 If you follow the written legend... 384 00:29:27,226 --> 00:29:30,826 Hae Tae were mythical animals that had the talent of finding guilty criminals, 385 00:29:31,125 --> 00:29:34,592 and eat people who have wicked hearts in the court. 386 00:29:37,193 --> 00:29:38,465 If you watch historical dramas, 387 00:29:38,585 --> 00:29:42,771 you will see that the court officials have the Hae Tae drawn on their cloaks. 388 00:29:43,471 --> 00:29:44,738 It was to ensure that the people who.. 389 00:29:44,739 --> 00:29:47,439 entered and exited the court were of pure and innocent hearts, 390 00:29:47,458 --> 00:29:49,964 which is why it was placed at the front of Kwang Hwa Gate. 391 00:29:50,184 --> 00:29:55,235 The reason for it becoming a mythical animal that prevents fires only came about later. 392 00:29:55,607 --> 00:29:57,239 What reason was it? 393 00:29:58,004 --> 00:29:59,204 Kwang Hwa Gate became a tragic structure in the history of Korea... 394 00:29:59,205 --> 00:30:00,405 Regarding the Hae Tae... 395 00:30:00,924 --> 00:30:03,560 It was lost in the chaos. 396 00:30:03,680 --> 00:30:09,537 When Japanese imperialists took over, they destroyed some parts of it. 397 00:30:09,957 --> 00:30:13,242 It was affected in the earthquake that measured 6.25 on the Seismic scale. 398 00:30:13,993 --> 00:30:15,249 The reason why they attached.. 399 00:30:15,250 --> 00:30:17,250 the ability to prevent fires to the Hae Tae is because... 400 00:30:17,269 --> 00:30:18,823 We're already at Cheonggyecheon! 401 00:30:18,943 --> 00:30:20,120 We're at Cheonggyecheon so quickly! 402 00:30:20,121 --> 00:30:22,221 It seems like they're holding some sort of activity there. 403 00:30:22,240 --> 00:30:23,649 Oh, you're right. 404 00:30:23,769 --> 00:30:25,903 Why are there so many people there? 405 00:30:26,023 --> 00:30:28,958 Oh, what event is that? 406 00:30:29,078 --> 00:30:33,543 I'm sorry, but I don't know what event that is. 407 00:30:33,663 --> 00:30:37,591 It's Hi Seoul. It's the Hi Seoul event. 408 00:30:39,094 --> 00:30:40,511 How cool. 409 00:30:50,973 --> 00:30:52,411 Could you help me take a look? 410 00:30:52,531 --> 00:30:55,331 I don't know what it hit, it suddenly went black. 411 00:30:55,451 --> 00:30:56,254 Yes. 412 00:30:56,374 --> 00:30:59,441 Today's weather is really good, isn't it? 413 00:30:59,561 --> 00:31:00,493 Yes. 414 00:31:00,613 --> 00:31:06,590 Aigoo, your husband is really eloquent. What does he do? 415 00:31:08,713 --> 00:31:10,001 I'm an architect. 416 00:31:10,121 --> 00:31:12,491 Oh, I see. 417 00:31:12,611 --> 00:31:13,865 Thank you. 418 00:31:18,087 --> 00:31:21,779 Who's husband are you? 419 00:31:23,217 --> 00:31:24,484 That's right. 420 00:31:26,716 --> 00:31:29,164 Ahjumma, have a drink. 421 00:31:29,284 --> 00:31:34,850 It'll only become a burden to us, both of you just share and drink it. 422 00:31:34,970 --> 00:31:36,374 Take it, quickly. 423 00:31:36,494 --> 00:31:38,435 Thank you. 424 00:31:54,573 --> 00:31:57,514 Ya, Kim Tae Hyul, are you crazy! 425 00:31:59,964 --> 00:32:02,519 Ya, when I catch you, you're dead. 426 00:32:02,639 --> 00:32:05,374 Don't you know how fast I run?! 427 00:32:13,430 --> 00:32:14,482 Sanggu! 428 00:32:14,602 --> 00:32:16,864 Ya, Kim Tae Hyul! 429 00:32:16,984 --> 00:32:18,453 Yu Jin! 430 00:32:18,968 --> 00:32:20,600 Dog-napper! 431 00:32:42,286 --> 00:32:43,810 Ah, it's pretty. 432 00:32:45,141 --> 00:32:46,236 How much is it? 433 00:32:46,356 --> 00:32:47,481 $6. 434 00:32:48,297 --> 00:32:49,993 It's an impulse buy, isn't it? 435 00:32:50,113 --> 00:32:51,495 - Wrap it up, please. - Yes. 436 00:32:53,088 --> 00:32:56,695 When you're a tourist, it's really easy to open your wallet. 437 00:32:56,815 --> 00:32:59,077 You will regret it. 438 00:33:01,696 --> 00:33:03,712 - Yes, thank you. - Thank you. 439 00:33:04,034 --> 00:33:05,215 Bye. 440 00:33:16,844 --> 00:33:18,475 Ya, Kim Tae Hyul! 441 00:33:18,595 --> 00:33:20,622 You're dead when I catch you! 442 00:33:20,742 --> 00:33:24,579 Yu Jin ah, Yu Jin ah! Ya, you, stay there! 443 00:33:26,017 --> 00:33:30,017 Ya! Stay there! 444 00:33:30,704 --> 00:33:32,181 Ya, Kim Tae Hyul! 445 00:33:32,301 --> 00:33:34,478 Ya! Yu Jin ah, Yu Jin ah! 446 00:33:43,796 --> 00:33:45,471 Hello. 447 00:33:45,591 --> 00:33:49,926 I'm Hyun Min Eum, who will introduce Changgyeong Palace. 448 00:33:53,618 --> 00:33:57,158 This is my first time as a guide, so I'm a bit nervous... 449 00:33:57,159 --> 00:34:02,059 If I make any mistakes, please be understanding. 450 00:34:05,701 --> 00:34:08,340 The original Changgyeong Palace was big... 451 00:34:08,341 --> 00:34:11,641 just like the model that everyone is looking at right now. 452 00:34:11,660 --> 00:34:15,342 Before, Changdeok Palace and Changdeok Palace were combined. 453 00:34:15,462 --> 00:34:17,351 Changgyeong Palace! 454 00:34:18,618 --> 00:34:19,605 Yes? 455 00:34:19,725 --> 00:34:22,997 You just said Changdeok Palace and Changdeok Palace. 456 00:34:24,393 --> 00:34:25,659 Oh, yes. 457 00:34:26,478 --> 00:34:28,925 Your first day can't be like that. 458 00:34:49,596 --> 00:34:53,503 Do you have to do this? Quickly return Sanggu to me. 459 00:34:53,623 --> 00:34:58,103 Anyway, when you're tired of him, you'll abandon him someplace else. 460 00:34:59,649 --> 00:35:03,663 You jerk, why are you running away with my Yu Jin's dog? 461 00:35:05,166 --> 00:35:06,497 My Yu Jin? 462 00:35:06,617 --> 00:35:10,314 Ya, you've gotten a boyfriend so quickly? 463 00:35:10,657 --> 00:35:13,319 Who in the world are you? 464 00:35:13,439 --> 00:35:17,331 In this situation, do I still have to make introductions? 465 00:35:17,451 --> 00:35:20,251 You're dressed like the head of a swordfish. 466 00:35:20,371 --> 00:35:22,827 What?! The head of a swordfish?! 467 00:35:22,947 --> 00:35:24,437 You... 468 00:35:25,102 --> 00:35:26,507 It's none of your business. 469 00:35:26,627 --> 00:35:29,770 You have a boyfriend?! 470 00:35:29,890 --> 00:35:33,548 Yes or no, what business is it of Oppa's? 471 00:35:41,647 --> 00:35:43,321 Take it and go. 472 00:35:56,240 --> 00:35:58,387 He's your boyfriend, isn't he?! 473 00:35:58,687 --> 00:36:01,810 How embarrassing, why is he running away with a dog? 474 00:36:01,930 --> 00:36:05,287 Ya, what do you understand about Oppa?! 475 00:36:05,407 --> 00:36:07,219 You still... 476 00:36:07,339 --> 00:36:09,473 You leave too. 477 00:36:10,556 --> 00:36:11,845 Ya, Jung Yu Jin. 478 00:36:11,965 --> 00:36:16,267 Are you playing with me? The reason I came was to pick you up. 479 00:36:16,387 --> 00:36:21,127 Ya, with this mood right now, would I still want to go to the amusement park? 480 00:36:21,578 --> 00:36:24,347 What should we do about the free tickets? 481 00:36:24,467 --> 00:36:28,469 Cheapskate. Ya, use that time to workout. 482 00:36:28,589 --> 00:36:30,787 You run slower than I do. 483 00:36:31,840 --> 00:36:35,833 Why do you suddenly bring that up?! I work out too! 484 00:36:35,953 --> 00:36:40,191 Yanghwadang (Hall) was used exclusively for receiving guests in the past. 485 00:36:40,532 --> 00:36:44,324 Oh, when there was chaos in the military... 486 00:36:44,325 --> 00:36:48,025 the movement of people stopped here. 487 00:36:49,956 --> 00:36:54,439 It was damaged during the war with the Japanese imperialists. 488 00:36:55,984 --> 00:37:00,965 Only the pavilion has been repaired. 489 00:37:03,826 --> 00:37:06,858 The 6 forward facing buildings and the.. 490 00:37:06,859 --> 00:37:09,959 middle two buildings too have been repaired. 491 00:37:09,978 --> 00:37:15,548 The side door has been repaired, the carvings on the door too. 492 00:37:17,716 --> 00:37:22,353 Yanghwadang is our National Treasure no. 818. 493 00:37:22,473 --> 00:37:24,460 That is Tongmyeongjeon (Hall). 494 00:37:24,580 --> 00:37:25,920 Yes. 495 00:37:26,500 --> 00:37:30,686 Tong Yong Chun is no. 818. 496 00:37:30,806 --> 00:37:38,204 In 1834, Tongmyeongjeon and Yanghwadang were rebuilt. 497 00:37:41,424 --> 00:37:45,223 Stop acting like that already, she's so nervous she's shaking. 498 00:37:46,029 --> 00:37:49,528 Now, let's move to the side. 499 00:37:53,349 --> 00:37:56,043 At that side, you can see Jip Bok Heon. 500 00:37:56,163 --> 00:37:57,975 Yongmaru (roof ridge). 501 00:37:59,885 --> 00:38:01,624 If you want to see one aspect of the buildings of our ancestors, 502 00:38:01,744 --> 00:38:03,663 there's a special structure called yongmaru. 503 00:38:03,783 --> 00:38:07,857 You see a long structure at the top of Yanghwadang 504 00:38:07,977 --> 00:38:09,016 Yes, that one. 505 00:38:09,136 --> 00:38:11,571 That is what is called a yongmaru. 506 00:38:11,691 --> 00:38:14,550 There, see Tongmyeongjeon. It doesn't have the yongmaru, does it? 507 00:38:14,670 --> 00:38:17,431 - It doesn't, it doesn't. - Do you know why? 508 00:38:17,551 --> 00:38:22,268 That Jip Bok Heon, is where Jeongjo's son, Crown Prince Sunjo, 509 00:38:22,388 --> 00:38:25,938 No, King Jeongju's father and son... 510 00:38:25,939 --> 00:38:29,739 King Jeongju's son and grandson were born. 511 00:38:32,053 --> 00:38:33,685 Were born. 512 00:38:38,945 --> 00:38:40,555 You have to explain all this. 513 00:38:40,675 --> 00:38:45,782 Yes. See, here, Yanghwajeon, is where the concubines stay. 514 00:38:45,902 --> 00:38:49,271 Tongmyeongjeon is where the king and queen stay. 515 00:38:49,391 --> 00:38:52,244 And over there in Tongmyeonjeon, is... 516 00:38:52,364 --> 00:38:55,308 There are two over there. Go over there and take a look. 517 00:38:55,428 --> 00:38:57,283 Yes, let's go over there and take a look. 518 00:38:58,442 --> 00:39:01,512 Also, in Tongmyeongjeon, King Jeongju personally... 519 00:39:04,582 --> 00:39:08,210 That is where King Sunjo was born? 520 00:39:09,519 --> 00:39:13,405 You can go over there too if you like. 521 00:39:24,410 --> 00:39:25,640 On the stage, if the fireworks are lit... 522 00:39:25,641 --> 00:39:28,741 after the sparks will circle around Tong Yong Chun once.. 523 00:39:29,060 --> 00:39:31,151 over there, the flames! 524 00:39:31,271 --> 00:39:32,304 She's crying. 525 00:39:32,424 --> 00:39:33,292 What? 526 00:39:41,515 --> 00:39:45,079 Let's go over there. Come over. 527 00:39:53,933 --> 00:39:56,036 Why is she crying? 528 00:39:56,156 --> 00:39:59,707 When she was earnestly trying to explain, you kept butting in and interrupting her. 529 00:39:59,827 --> 00:40:02,072 She was already nervous, yet you couldn't just follow her quietly. 530 00:40:02,192 --> 00:40:05,657 You had to let everyone know that you were knowledgeable. 531 00:40:07,053 --> 00:40:09,393 You just nag the whole day. 532 00:40:09,513 --> 00:40:12,012 Can I not nag? 533 00:40:15,221 --> 00:40:17,518 Please stop fighting. 534 00:40:18,914 --> 00:40:23,808 It was all because my explanations were not very good. 535 00:40:25,609 --> 00:40:26,854 Oh, look. 536 00:40:27,219 --> 00:40:30,460 What? How can someone be like that? 537 00:40:30,580 --> 00:40:32,987 Oh, in a place like that, a husband and wife should not fight... 538 00:40:33,107 --> 00:40:35,623 - We're not married! - That scared me. 539 00:40:39,907 --> 00:40:43,385 This person... Took the bus by herself. 540 00:40:44,179 --> 00:40:47,313 She brought along beverages and kimbab, just like she was on a tour. 541 00:40:49,009 --> 00:40:51,318 Jo Jae Hee sshi isn't by himself? 542 00:40:51,438 --> 00:40:54,002 I'm alone too, but the significance is different. 543 00:40:54,122 --> 00:40:55,419 How is it different? 544 00:40:55,539 --> 00:40:57,909 I took the bus by myself... 545 00:40:58,029 --> 00:41:00,721 In order to inspire myself. 546 00:41:00,841 --> 00:41:04,603 Doctor Jang, is alone because you have no company despite this good weather, 547 00:41:04,723 --> 00:41:06,835 so you were sitting by yourself. 548 00:41:22,109 --> 00:41:24,385 Why does it always end up this way when I'm with Jo Jae Hee sshi? 549 00:41:24,505 --> 00:41:27,519 Why do you follow me around even on weekends and torture me? 550 00:41:28,399 --> 00:41:29,666 That... 551 00:41:29,786 --> 00:41:32,306 I'm crazy, why did I take that bus? 552 00:41:32,807 --> 00:41:34,095 That scared me. 553 00:41:34,215 --> 00:41:36,714 I might as well have just stayed in the hospital and worked. 554 00:41:42,085 --> 00:41:44,296 Hold... Hold on! 555 00:41:51,380 --> 00:41:53,162 Hold... Hold on! 556 00:41:53,282 --> 00:41:54,725 Don't follow me! 557 00:42:06,169 --> 00:42:07,972 Yu Jin, what are you doing right now? 558 00:42:10,612 --> 00:42:12,480 Where are you? 559 00:42:15,230 --> 00:42:17,677 Kind, my ass. 560 00:42:17,797 --> 00:42:19,888 What a nauseating person. 561 00:42:20,008 --> 00:42:23,497 If you're really going to continue acting this way.. 562 00:42:23,498 --> 00:42:24,798 I'm really going to beat you up. 563 00:42:25,261 --> 00:42:27,601 Even though his nature is kind, 564 00:42:27,721 --> 00:42:30,327 how long do I have to wait for him to go to work 565 00:42:30,447 --> 00:42:33,483 It takes a second for a person to become bad. A second. 566 00:42:33,603 --> 00:42:38,897 Me, me, me? I work at the hospital very sincerely. 567 00:42:39,017 --> 00:42:42,716 But... But why am I looked down upon? Am I that easy to bully? 568 00:42:42,836 --> 00:42:45,807 Just because I'm not married, is that a sin? 569 00:42:49,950 --> 00:42:54,608 Jerk. Is he happy treating me like that? 570 00:43:02,042 --> 00:43:05,713 Yes. This is all because of Kim Jeong Kyun. 571 00:43:06,615 --> 00:43:10,286 Doctor, I think all this is because of Korea. 572 00:43:11,511 --> 00:43:12,520 Yes. 573 00:43:14,494 --> 00:43:17,822 But... Who is Kim Jeong Kyun? 574 00:43:23,071 --> 00:43:24,445 My fiancé. 575 00:43:24,565 --> 00:43:26,012 Oh. 576 00:43:26,132 --> 00:43:30,909 The fellow that fancied someone else and left me. 577 00:43:32,926 --> 00:43:34,751 Am I crying right now? 578 00:43:34,871 --> 00:43:37,563 Was Doctor betrayed? 579 00:43:39,727 --> 00:43:41,144 I see. 580 00:43:44,418 --> 00:43:45,470 Yu Jin... 581 00:43:47,421 --> 00:43:52,088 Everything that I've earned till now, I'll give to you. 582 00:43:52,208 --> 00:43:54,743 Sell me a little of your youth. 583 00:43:54,863 --> 00:43:55,926 That much. 584 00:43:56,046 --> 00:43:57,916 Only that much. 585 00:43:58,465 --> 00:43:59,376 Frivolous! 586 00:43:59,496 --> 00:44:02,372 Just sell me this much. 587 00:44:03,094 --> 00:44:06,145 Oh, what's this? A mike? 588 00:44:06,523 --> 00:44:08,434 Is there a karaoke machine? 589 00:44:08,554 --> 00:44:10,602 Do you want to sing? 590 00:44:11,323 --> 00:44:13,513 Sing! Sing! 591 00:44:15,337 --> 00:44:16,260 Sing. 592 00:44:16,776 --> 00:44:18,364 Remote control 593 00:44:20,060 --> 00:44:23,664 Yu Jin, go to the fridge, and get a little more beer. 594 00:44:23,784 --> 00:44:28,044 . We have to be completely drunk for the effects to be better. 595 00:44:28,164 --> 00:44:29,503 Okay. 596 00:44:29,623 --> 00:44:30,797 Mike. 597 00:44:31,882 --> 00:44:33,557 Plug this in. 598 00:44:48,250 --> 00:44:49,302 Doctor. 599 00:44:49,422 --> 00:44:50,440 Mm? 600 00:44:51,084 --> 00:44:52,276 When you're home alone.. 601 00:44:52,277 --> 00:44:57,477 do you turn on the karaoke machine and sing? 602 00:44:57,496 --> 00:45:00,598 Mm. If I go to the Nora bang with my colleagues from the hospital, 603 00:45:00,718 --> 00:45:04,269 I have to maintain an image and it's tiring, I can't even de-stress by singing. 604 00:45:04,389 --> 00:45:09,829 So I sing by myself alone. 489. The best. 605 00:45:11,705 --> 00:45:19,176 Please heal me. my heart's already broken. 606 00:45:25,884 --> 00:45:26,915 Doctor. 607 00:45:27,035 --> 00:45:29,984 I'll give you three years of my youth. For free. 608 00:45:30,104 --> 00:45:31,245 Really? 609 00:45:33,993 --> 00:45:39,887 Yu Jin. My youth relies on you. 610 00:45:40,488 --> 00:45:44,824 Doctor, please don't worry. 611 00:45:59,892 --> 00:46:01,008 Welcome. 612 00:46:10,894 --> 00:46:12,633 What would you like to drink? 613 00:46:15,231 --> 00:46:16,454 Yes, I understand. 614 00:46:18,996 --> 00:46:20,005 Alone. 615 00:46:27,003 --> 00:46:28,570 Hello. 616 00:46:28,935 --> 00:46:29,837 Yes. 617 00:46:31,853 --> 00:46:35,331 Are you here alone today as well? 618 00:46:38,207 --> 00:46:39,353 Today, you're alone too. 619 00:46:39,473 --> 00:46:42,925 - Oppa, you're here already. - Oh, take a seat. 620 00:46:44,363 --> 00:46:46,811 You've already started drinking. 621 00:46:46,931 --> 00:46:51,082 Honey, make some time this weekend. Go on a trip with me. 622 00:46:51,202 --> 00:46:53,057 Why are you acting this way? 623 00:46:53,177 --> 00:46:55,569 There's still a long way to go before we go on a weekend vacation together. 624 00:46:55,689 --> 00:46:57,527 Didn't you say you wanted to watch the fireworks festival? 625 00:46:57,647 --> 00:46:58,987 But, that's in Yeouido. 626 00:46:59,107 --> 00:47:01,863 There will be some at Bussan too. 627 00:47:01,983 --> 00:47:04,847 Fireworks by the sea, don't you want to see that? 628 00:47:05,375 --> 00:47:07,285 It would be pretty. 629 00:47:07,405 --> 00:47:08,570 If you feel some burden by going on a weekend vacation together.. 630 00:47:08,571 --> 00:47:09,571 then forget it. 631 00:47:10,690 --> 00:47:14,005 The plane tickets and rooms have already been booked. 632 00:47:15,636 --> 00:47:17,178 We'll do as you please. 633 00:47:18,853 --> 00:47:22,588 I saw the fireworks festival before when I was working at Bussan. 634 00:47:22,708 --> 00:47:26,973 At that time, I thought that I definitely have to see it with my beloved, 635 00:47:27,093 --> 00:47:30,730 Watching the fireworks festival alone is very lonely. 636 00:47:31,610 --> 00:47:35,023 Then I'll watch it with you this year. 637 00:47:36,706 --> 00:47:38,016 Okay. 638 00:47:39,089 --> 00:47:40,957 Ah, taste this. 639 00:47:47,590 --> 00:47:49,050 Is this a joke? 640 00:47:57,620 --> 00:47:59,638 Are you not feeling well somewhere? 641 00:47:59,939 --> 00:48:02,386 My arm gets numb sometimes. 642 00:48:02,506 --> 00:48:04,318 What's going on? 643 00:48:05,370 --> 00:48:07,882 Let Mun Jung take a look at it. 644 00:48:21,173 --> 00:48:22,805 Ah. 645 00:48:30,170 --> 00:48:32,918 Why? Are you very uncomfortable? 646 00:48:33,038 --> 00:48:34,012 No. 647 00:48:34,936 --> 00:48:39,768 Let's not walk anymore, let's ride a bicycle... 648 00:48:39,769 --> 00:48:40,869 I heard it's good for the knees. 649 00:48:40,888 --> 00:48:43,344 See, stop acting like that, just do the surgery. 650 00:48:43,464 --> 00:48:45,233 I don't want to, I'm scared. 651 00:48:45,353 --> 00:48:48,711 And I don't like the idea of putting man-made materials into my body. 652 00:48:49,033 --> 00:48:52,346 Trust your Doctor son-in-law, he says it's fine. 653 00:48:52,466 --> 00:48:54,450 Stop nagging and eat. 654 00:48:54,772 --> 00:48:56,317 It's almost time for Ye Won to be back. 655 00:48:56,437 --> 00:48:57,756 Yeh Won is at the in-laws' place. 656 00:48:57,876 --> 00:49:00,761 They took her out after we came back from our vacation at Jeju Island. 657 00:49:00,881 --> 00:49:04,640 Ye Won did a lot of lovable 658 00:49:05,134 --> 00:49:08,804 Mum, it looks like we have to stay at our in-laws place. 659 00:49:09,770 --> 00:49:11,896 Really? When? 660 00:49:12,016 --> 00:49:16,153 Father-in-law told Ye Won's father that they want to stay together. 661 00:49:16,540 --> 00:49:19,932 If we stay with the in-laws, what will Mum do when she's bored? 662 00:49:20,052 --> 00:49:23,485 I will live well by myself, you don't have to worry. 663 00:49:23,881 --> 00:49:25,512 This is Kang Hye Ja sshi right? 664 00:49:25,632 --> 00:49:27,165 Yes, I am Kang Hye Ja. 665 00:49:27,285 --> 00:49:29,934 There's a special delivery, but there's no one at home. 666 00:49:30,054 --> 00:49:32,532 Yes, I'm already there. 667 00:49:32,918 --> 00:49:34,636 - Hello. - Yes. 668 00:49:34,756 --> 00:49:36,677 It's a special delivery. 669 00:49:37,880 --> 00:49:39,468 - Please receive it well. - Yes. 670 00:49:52,281 --> 00:49:53,397 What's up? 671 00:49:56,075 --> 00:49:57,127 What? 672 00:49:57,247 --> 00:50:00,133 Doctor Jang Mun Jang sent me a gift. 673 00:50:00,777 --> 00:50:01,807 Why? 674 00:50:02,151 --> 00:50:08,059 A traditional butterfly brooch. It looks very expensive. 675 00:50:08,179 --> 00:50:13,226 That girl is a good person from all aspects, that girl. 676 00:50:15,094 --> 00:50:18,576 Every time I go to the hospital, I bring her a little something. 677 00:50:18,577 --> 00:50:20,077 That's why she's so thoughtful. 678 00:50:20,796 --> 00:50:22,323 Why did she do something so unnecessary? 679 00:50:22,443 --> 00:50:23,804 What's so unnecessary? 680 00:50:23,924 --> 00:50:27,883 For me to thank the doctor that performed a surgery on my son, is not right too? 681 00:50:29,143 --> 00:50:31,419 No matter what, tell her thanks the next time you see her. 682 00:50:31,539 --> 00:50:34,534 Don't make her feel like I'm an impolite old woman. 683 00:50:48,364 --> 00:50:50,971 If you're done looking, let's go. 684 00:50:53,332 --> 00:50:54,556 Let's go. 685 00:51:12,305 --> 00:51:15,374 We'll wait for you. The consultation should be over in a while. 686 00:51:16,491 --> 00:51:18,294 Just go back first. 687 00:51:19,775 --> 00:51:23,182 Why has he been going to the hospital so often recently? 688 00:51:23,526 --> 00:51:28,656 Is it hypochondria? It fits his mentality quite well. 689 00:51:28,776 --> 00:51:30,717 Hypochondria? 690 00:51:32,823 --> 00:51:37,353 How is it he only contracted that illness after that woman operated on him? 691 00:51:37,473 --> 00:51:41,882 Did the surgery not go well? His piles have been cured, right? 692 00:51:44,271 --> 00:51:45,709 You are... 693 00:51:45,829 --> 00:51:48,436 Ignorance is a blessing. 694 00:52:16,956 --> 00:52:17,900 Yes. 695 00:52:22,258 --> 00:52:23,718 Please come in. 696 00:52:37,484 --> 00:52:39,438 Where does it hurt? 697 00:52:42,207 --> 00:52:47,817 From yesterday onwards, I've been in a bad mood. 698 00:52:49,405 --> 00:52:52,540 If you phrase it like that, what can I do about it? 699 00:52:54,782 --> 00:53:00,282 Here, this part is choked up and panicked. 700 00:53:00,771 --> 00:53:02,338 The heart. 701 00:53:04,790 --> 00:53:07,375 Why would it be like that? 702 00:53:07,495 --> 00:53:10,930 Do you have any symptoms of throwing up? 703 00:53:11,713 --> 00:53:13,538 I'm really sorry. 704 00:53:17,042 --> 00:53:18,674 It's fine. 705 00:53:21,937 --> 00:53:25,286 The brooch has been received. 706 00:53:26,520 --> 00:53:27,765 Ah. 707 00:53:29,096 --> 00:53:32,939 Every time she comes for treatment, she brings a little something. 708 00:53:33,304 --> 00:53:36,858 I keep accepting, so my heart feels a little uneasy. 709 00:53:50,758 --> 00:53:52,261 Saturday... 710 00:53:52,862 --> 00:53:55,953 There's a fireworks festival, you know about it, right? 711 00:53:59,087 --> 00:54:00,225 Yes. 712 00:54:02,071 --> 00:54:03,295 Actually... 713 00:54:05,592 --> 00:54:07,760 I know a secret place. 714 00:54:08,976 --> 00:54:10,371 A secret place? 715 00:54:10,491 --> 00:54:12,990 My own personal fireworks celebration place. 716 00:54:14,471 --> 00:54:15,738 Yes... 717 00:54:16,232 --> 00:54:19,432 Do you know the Billion Building at Gangnam? 718 00:54:21,493 --> 00:54:22,567 I don't. 719 00:54:22,687 --> 00:54:26,195 I used to be an assistant in that building. 720 00:54:26,602 --> 00:54:30,410 Even though it's on the 6th floor, on the roof.. 721 00:54:30,411 --> 00:54:32,311 you can watch the fireworks festival. 722 00:54:33,155 --> 00:54:34,142 Yes... 723 00:54:34,262 --> 00:54:38,000 Even though it's a little far, but in between, there are no other buildings, 724 00:54:38,120 --> 00:54:40,512 and you can see it very clearly. 725 00:54:41,950 --> 00:54:43,710 Ah, is that so. 726 00:54:43,830 --> 00:54:46,303 It's a secret that only I know of. 727 00:54:46,423 --> 00:54:49,866 No one would have thought that on the roof of a 6th story building, 728 00:54:49,986 --> 00:54:52,357 you could see the fireworks festival. 729 00:54:52,477 --> 00:54:54,009 Yes... 730 00:54:54,436 --> 00:54:59,309 Every year, during the fireworks festival, I will watch it alone on the roof. 731 00:55:01,369 --> 00:55:02,915 On someone else's building. 732 00:55:03,035 --> 00:55:07,046 If you give the security guard some money for cigarettes, it'll be fine. 733 00:55:07,991 --> 00:55:09,687 Is that so. 734 00:55:26,534 --> 00:55:31,020 You definitely cannot tell anyone else. 735 00:55:32,287 --> 00:55:35,700 What can't I tell anyone? 736 00:55:36,752 --> 00:55:38,560 About the cigarette money? 737 00:55:38,680 --> 00:55:39,741 No. 738 00:55:40,921 --> 00:55:45,794 That you can see the fireworks festival on the roof of the Billion Building. 739 00:55:47,790 --> 00:55:50,860 Ah, yes. 740 00:55:52,384 --> 00:55:57,751 That... But why are you telling me this? 741 00:56:07,045 --> 00:56:08,591 Are you... 742 00:56:09,353 --> 00:56:12,616 Asking me along to watch it with you? 743 00:56:14,097 --> 00:56:15,707 That is... 744 00:56:16,437 --> 00:56:21,812 If you want to watch it. 745 00:56:27,694 --> 00:56:29,175 Together. 746 00:56:29,726 --> 00:56:31,273 Oh, what should I do? 747 00:56:31,274 --> 00:56:35,374 I made a date with Yu Jin to watch it with her. 748 00:56:36,917 --> 00:56:38,012 Yes? 749 00:56:42,705 --> 00:56:45,217 Where are you going to watch it? 750 00:56:45,539 --> 00:56:49,661 I don't know. Yu Jin will look for a place. 751 00:56:52,663 --> 00:56:55,261 If you ask her, you might as well not watch it. 752 00:56:55,626 --> 00:56:58,738 Why do you have to speak ill of other people? 753 00:56:58,858 --> 00:57:01,100 That's the truth. 754 00:57:01,220 --> 00:57:05,073 Just wait and see how many people will be on the streets that day. 755 00:57:05,074 --> 00:57:06,374 Being stepped on, pushed. 756 00:57:06,393 --> 00:57:09,386 It's better than watching it alone in secret. 757 00:57:09,506 --> 00:57:13,143 Even though Jo Jae Hee sshi will never understand that. 758 00:57:16,191 --> 00:57:17,586 Is that so. 759 00:57:18,745 --> 00:57:20,549 Then forget it. 760 00:57:20,871 --> 00:57:24,611 Actually, I prefer it more, watching it alone. 761 00:57:29,033 --> 00:57:30,064 Oh mo. 762 00:57:30,689 --> 00:57:32,921 Wasn't your heart feeling all choked up? 763 00:57:34,445 --> 00:57:38,095 It's feeling a lot better already. 764 00:57:50,774 --> 00:57:54,208 Ah, yes, thank you. 765 00:57:54,595 --> 00:57:55,797 You're back? 766 00:57:56,097 --> 00:57:58,867 The change in the scheduling and the changes in the construction, 767 00:57:58,987 --> 00:58:01,810 I will prepare it before the next meeting. 768 00:58:01,930 --> 00:58:03,162 Yes, yes. 769 00:58:03,785 --> 00:58:06,254 I understand. Thank you. 770 00:58:08,271 --> 00:58:11,362 They said they're very satisfied with the changes. 771 00:58:11,482 --> 00:58:13,101 Of course. 772 00:58:15,462 --> 00:58:17,987 What did the hospital say, why does your stomach hurt all the time? 773 00:58:18,288 --> 00:58:19,919 It's psychological. 774 00:58:23,676 --> 00:58:26,209 You guys are free during the nights on the weekend right? 775 00:58:26,329 --> 00:58:28,233 Why? Are we doing something again? 776 00:58:28,353 --> 00:58:29,714 Oh, fun. 777 00:58:31,324 --> 00:58:34,179 Manager, just go get married. 778 00:58:34,523 --> 00:58:36,880 Calling your employees out when you want to have fun on the weekends, 779 00:58:36,881 --> 00:58:37,981 What is that? 780 00:58:38,000 --> 00:58:43,096 The client that just called giving us invitations to the fireworks festival. 781 00:58:43,216 --> 00:58:46,273 He said it will have food and wine, a party, a party. 782 00:58:46,393 --> 00:58:48,613 Oh. Party! 783 00:58:48,733 --> 00:58:50,254 I'm fine. 784 00:58:50,374 --> 00:58:51,349 Why? 785 00:58:51,469 --> 00:58:52,895 Both of you go. 786 00:58:54,376 --> 00:58:56,158 Director, you're really not going? 787 00:58:56,278 --> 00:58:57,073 Oh. 788 00:58:59,602 --> 00:59:03,058 Manager, can Yu Jin go in his place? 789 00:59:03,178 --> 00:59:05,355 Oh, who is she? 790 00:59:05,475 --> 00:59:10,081 Are you going to make me a third wheel on your date? You can't. 791 00:59:10,201 --> 00:59:11,713 Ah Manager. 792 00:59:12,335 --> 00:59:14,439 Manager! 793 00:59:14,559 --> 00:59:19,011 If he wanted to take Sanggu away, it meant that he wants to keep in contact with you. 794 00:59:19,131 --> 00:59:20,774 What a good excuse. 795 00:59:20,894 --> 00:59:22,807 Yu Jin ah, Sanggu is sick. 796 00:59:22,927 --> 00:59:26,585 Yu Jin ah, I have to go back to my hometown, help me take care of Sanggu. 797 00:59:26,907 --> 00:59:29,483 Ah, go write a novel, why don't you. 798 00:59:29,603 --> 00:59:31,394 How did he get the money? 799 00:59:31,734 --> 00:59:34,375 I didn't ask. What would I do with that information. 800 00:59:38,969 --> 00:59:40,300 Why? 801 00:59:42,371 --> 00:59:44,797 Party?! Really. 802 00:59:44,917 --> 00:59:47,008 What party? What, what? 803 00:59:48,253 --> 00:59:50,765 What's there to be excited about, this small thing. 804 00:59:50,885 --> 00:59:55,030 At the river where we can watch the fireworks festival? How nice. 805 00:59:55,150 --> 00:59:58,873 In our line of work, we occasionally get invites like these. 806 00:59:58,993 --> 01:00:02,630 You should have told me earlier, I've already made plans with someone else. 807 01:00:02,750 --> 01:00:04,892 - With the dog-napper? - What? 808 01:00:05,012 --> 01:00:08,520 I'm Yu Jin's friend, I can go in her place. 809 01:00:08,640 --> 01:00:12,320 Ya, why don't you come over to our place? 810 01:00:26,080 --> 01:00:27,496 I'm getting off work. 811 01:00:27,616 --> 01:00:28,784 Oh. 812 01:00:28,904 --> 01:00:30,781 Do you still have a lot left to do? 813 01:00:30,901 --> 01:00:32,348 I'm leaving too. 814 01:00:32,468 --> 01:00:35,583 Oh, where's Manager Yun? Are you going alone? 815 01:00:35,703 --> 01:00:37,258 We agreed to meet there. 816 01:00:37,378 --> 01:00:38,331 Ah. 817 01:00:38,451 --> 01:00:40,456 I'm leaving first. 818 01:00:58,229 --> 01:01:03,209 Ah, there's a traffic jam right from the beginning. We shouldn't have driven. 819 01:01:03,329 --> 01:01:05,553 Can we still go? 820 01:01:05,673 --> 01:01:08,451 I'm sorry, because we got off work late. 821 01:01:08,571 --> 01:01:10,899 Oh, no. It's fine. 822 01:01:11,221 --> 01:01:13,775 But... it's a little tight. 823 01:01:14,659 --> 01:01:17,256 There's only an hour left. 824 01:01:18,329 --> 01:01:20,133 What should we do? 825 01:01:39,020 --> 01:01:41,081 Excuse me, do you have the time. 826 01:01:41,201 --> 01:01:43,335 You scared me! 827 01:01:44,645 --> 01:01:47,550 You're already 40, who would look at you sitting here like this? 828 01:01:48,366 --> 01:01:51,779 Ya, how is it? The atmosphere's nice, isn't it. 829 01:01:53,325 --> 01:01:55,643 I should come to these sort of places with a woman. 830 01:01:55,763 --> 01:01:58,081 Oh, didn't you say you were bringing your girlfriend? 831 01:01:58,201 --> 01:02:00,141 She said she wasn't coming. 832 01:02:00,261 --> 01:02:02,932 Also, you can't call her my girlfriend, there's been no progress at all. 833 01:02:03,052 --> 01:02:06,739 I'm afraid the ghost that is sticking to the unmarried.. 834 01:02:06,740 --> 01:02:10,240 Manager and Director will obstruct my path. 835 01:02:10,568 --> 01:02:12,994 Is there a ghost at my back. 836 01:02:13,114 --> 01:02:15,965 No wonder, my shoulders feel heavy. 837 01:02:16,085 --> 01:02:19,270 Ya, take everything, take everything, take everything. 838 01:02:19,390 --> 01:02:21,653 Why are you acting this way? 839 01:02:34,371 --> 01:02:36,796 Why are there couples everywhere? 840 01:02:36,916 --> 01:02:39,222 The atmosphere is a little cold. 841 01:02:40,231 --> 01:02:41,455 Why? 842 01:02:41,575 --> 01:02:44,997 Are you in a bad mood because other people might see us as a couple? 843 01:02:45,373 --> 01:02:49,130 Other people will just think that Manager has a lot of money. 844 01:02:50,912 --> 01:02:52,982 Where's Jae Hee? Has he gotten off work? 845 01:03:49,626 --> 01:03:50,392 5. 846 01:03:51,086 --> 01:03:52,224 4. 847 01:03:52,739 --> 01:03:53,855 3. 848 01:03:54,220 --> 01:03:55,229 2. 849 01:03:55,744 --> 01:03:56,603 1. 850 01:04:19,298 --> 01:04:20,779 Oh, it started already! 851 01:04:20,899 --> 01:04:21,960 Where, where. 852 01:04:22,991 --> 01:04:25,137 I can't see it. 853 01:04:25,257 --> 01:04:28,585 Ah, wait, where is it? 854 01:04:29,050 --> 01:04:31,785 I really can't see it. I've waited so long for it. 855 01:05:04,241 --> 01:05:08,212 Looks like we can't make it. On all the nearby roads... 856 01:05:08,213 --> 01:05:11,113 all the cars have just stopped to watch it. 857 01:05:11,232 --> 01:05:14,154 We're better off just going back. 858 01:05:14,274 --> 01:05:17,911 We can only hear it and not see it, it's really annoying. 859 01:05:18,031 --> 01:05:23,658 We shouldn't have driven, we should have taken the subway, really. 860 01:05:23,778 --> 01:05:25,461 I'm sorry, because of us. 861 01:05:25,581 --> 01:05:27,586 No, don't say that. 862 01:05:27,706 --> 01:05:30,550 As we're driving along, if there are any roads we can take home. 863 01:05:30,551 --> 01:05:31,951 We should just take them. 864 01:05:34,883 --> 01:05:36,536 Should we? 865 01:05:51,307 --> 01:05:55,429 Wow, really, it's really incredible. 866 01:05:55,549 --> 01:05:59,357 This is my first time watching a fireworks festival, it's really worth it. 867 01:06:55,835 --> 01:06:59,334 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 868 01:06:59,454 --> 01:07:03,122 Main Translator: wildblooms Spot Translator: meju 869 01:07:03,242 --> 01:07:06,720 Timer: julier 870 01:07:06,840 --> 01:07:10,391 Editor/QC: NikieNana 871 01:07:10,511 --> 01:07:13,972 Coordinators: mily2, ay_link 872 01:07:14,092 --> 01:07:16,118 Are you going to stay out here like a beggar? 873 01:07:16,238 --> 01:07:17,835 You can't do this to me. 874 01:07:17,955 --> 01:07:19,927 It's not like you're cooking for anyone else. 875 01:07:19,928 --> 01:07:21,328 Why are your grocery bags so big. 876 01:07:21,347 --> 01:07:22,858 Jo Jae Hee sshi didn't come again today. 877 01:07:22,978 --> 01:07:24,060 Who is Jo Jae Hee sshi? 878 01:07:24,180 --> 01:07:25,836 No matter who it is, I have to meet him. 879 01:07:25,956 --> 01:07:26,952 Jo Jae Hee sshi! 880 01:07:27,072 --> 01:07:28,347 They can't meet. 881 01:07:28,467 --> 01:07:30,065 Even now, you're still borrowing. 882 01:07:30,185 --> 01:07:31,203 Let me make a call. 883 01:07:31,323 --> 01:07:33,560 Is this Jo Jae Hee sshi? 884 01:07:33,680 --> 01:07:38,629 Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 885 01:07:38,749 --> 01:07:49,361 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it for FREE @ withs2.com